DHANA YA UUNDAJI WA MANENO:
UTANGULIZI:
Uundaji wa maneno ni
mabadiliko ya istilahi na muundo unaosababishwa na mabadiliko ya sayansi na
tekinolojia katika Nyanja mbalimbali za jamii ili kukidhi dhima ya lugha kama
chombo kinachojitosheleza katika mawasiliano. Ili kukidhi haja hii kuna mbinu
mbalimbali zinazotumika katika uundaji na ukuzaji wa istilahi ya maneno katika
lugha. (Matinde 2012:110).
Hivyo basi uundaji wa
maneno ni ujenzi au uzalishaji au utengenezaji wa maneno mapya. Uundaji wa maneno
mapya husaidia kuongeza msamiati katika lugha ili kukidhi mahitaji ya
mawasiliano. Uundaji wa maneno mapya husababishwa na mabadiliko ya kiuchumi,
kisiasa, kiutamaduni na maendeleo ya kisayansi yanayotokea katika jamii. Kwa
mfano tunayo maneno mapya kama vile ufisadi, uwekezaji, ujasiriamali, ukeketaji
na mengine mengi kutokana na mabadiliko ya kijamii.
Zifuatazo
ni mojawapo ya njia za uundajia wa maneno katika lugha ya Kiswahili:-
I.
UTOHOZI:
Ni mbinu ambayo maneno kutoka
lugha chanzi hutoholewa toka lugha chanzi na hatimaye hufanyiwa marekebisho kwa
kufuata kaida au sheria za kifonolojia na kimofolojia za lugha pokezi kabla ya
kutumiwa. Neno linapotoholewa hutamkwa na kuandikwa kwa utaratibu wa lugha
pokezi, hata hivyo maana ya neno
lililotoholewa hubakia ileile ya awali. Matinde, (2012 :114).
Mifano:
KIINGEREZA
|
KISWAHILI
|
Switch
|
Swichi
|
Lorry
|
Lori
|
Budget
|
Bajeti
|
Agenda
|
Ajenda
|
Biology
|
Baolojia
|
Dollar
|
Dola
|
Oxygen
|
Oksijeni
|
Ubora
wa mbinu hii:
i)
Mbinu hii ya utohozi ni mbinu rahisi ya
kutumiwa katika uundaji wa msamiati. Mzungumzaji yeyote anaweza kutumia mbinu
hii hata bila kuhudhuria kozi yoyote ya isimu au kufundishwa.
ii)
Maneno mengi huweza kuundwa kwa kutumia
mbinu hii ili kukidhi mahitaji ya matumizi katika lugha mbalimbali.
Udhaifu
wa mbinu hii.
i)
Mbinu hii hulemaza ubunifu wa wanajamii
katika kuunda msamiati mpya wenye kuakisi utamaduni wa jamii husika.
ii)
Lugha tohoaji huonekana kukosa uasilia
yaani lugha huonekana kuwa chotara.
iii)
Baadhi ya maneno katika Kiswahili ambayo
yametoholewa kutoka lugha ya kiingereza katika lugha ya Kiswahili hutamkwa kwa
namna tofauti kabisa.
Mifano;
KIINGEREZA
|
KISWAHILI
|
Data
|
Data, deta
|
Dance
|
Densi, dansi
|
Bank
|
Bank, benki
|
Radio
|
Redio, radio
|
Hivyo
basi, kutohoa maneno toka lugha nyingine ni ile hali ya lugha fulani kuchukua
maneno toka lugha nyingine yaani kila lugha ina tabia ya kuchukua maneno toka
lugha nyingine ili kukidhi mahitaji ya msamiati.
Maneno kutoka lugha
nyingine yanapotoholewa hubadilishwa kimatamshi ili yafuate kanuni za lugha
husika.
Katika lugha ya Kiswahili
maneno yanayotoholewa hayana budi kusanifishwa na baraza la Kiswahili la Taifa
ndipo yaruhusiwe kutumiwa rasmi.
Mifano mingine ya maneno
yaliyotoholewa kutoka lugha nyingine ni kama ifuatayo:-
Dukani kihindi
Salamu kiarabu
Kitivo (kipare)
Ikulu (kigogo/kisukuma).
Bunge (kigogo).
II.
TAFSIRI.
Matinde, (2012) anadai
tafsiri ni mbinu ya kuunda maneno ambapo maneno au vifungu katika lugha chanzi
hufasiriwa katika lugha lengwa. Ufasiri huu huzingatia muundo wa lugha pokezi.
Mifano,
KIINGEREZA
|
KISWAHILI
|
Free market
|
Soko huria
|
Ruling part
|
Chama tawala
|
Ubora
wa mbinu hii.
Mbinu hii huzingatia
kigezo cha maana zaidi kuliko muundo wa maneno yaliyochukuliwa toka lugha
chanzi na kutafsiriwa huafiki utamaduni wa lugha lengwa. Hali hii husaidia
katika kuunda maneno yenye maana iliyo wazi na inayokubalika katika lugha
lengwa.
Udhaifu
wa mbinu hii.
Mara nyingi huwa vigumu
kutafsiri baadhi ya manenotoka lugha chanzi kwa kufuata kigezo maana.
Kuna uwezekano wa kupata
tafsiri ambazo hazina maana wala mantiki katika lugha lengwa.
Mfano.
Kitchen party -
sherehe ya jikoni.
Things fall apart -
vitu vilivyoanguka na kutapakaa.
III.
UFUPISHAJI:
Rubanza (1996) anaeleza
kuwa baadhi ya majina ya maneno katika lugha nyingine za dunia hutokana na
ufupishaji wa maneno yanavyotumiwa kwa pamoja kwa kutumia herufi au silabi za
mwanzo tu za maneno hayo. Njia hii ameita Akronimu.
Matinde (2012) anaeleza
kuwa ufupishaji ni mbinu ambayo hutokana na kitenzi ‘fupisha’ chenye maana ya
kufanya kitu kiwe kifupi au kupunguza urefu wa kitu.
Kwa mujibu wa Rubanza
(1996) njia ya ufupishaji imegawanyika katika sehemu kuu mbili kama ifuatavyo:-
a. Akronomi.
Kwa mfano katika
Kiswahili tuna maneno ambayo yametokana na herufi au silabi za mwanzo za maneno
kama vile:-
UKIMWI - Ukosefu wa Kinga Mwilini.
TUKI - Taasisi
ya Uchunguzi wa Kiswahili.
BAKITA - Baraza
la Kiswahili Tanzania.
TAKUKURU - Taasisi ya Kuzuia na Kupambana na Rushwa.
KKKT - Kanisa
la Kiinjili la Kilutheri Tanzania.
b. Uhurutishaji.
Uhurutishaji ni tendo
jingine linalokaribiana na tendo la akronimi, katika tendo hili vijisehemu vya
maneno huwekwa pamoja kuunda neno jipya. Mfano katika lugha ya Kiswahili
tunaweza kupata maneno kama vile:-
Chakula cha jioni - Chajio.
Hati za kukataza - Hataza.
Mama mdogo
- Mamdo.
Chakula cha mchana - Chamcha.
Vijisehemu vilivyowekwa
pamoja si lazima viwe vyanzo vya maneno.
c. Ufupishaji Mkato (clipping).
Matinde, (2012)
anatofautiana na Rubanza (1996) kwa kuongeza mbinu nyingine ya ufupishaji
ambayo ni ufupisho mkato (clipping). Katika mbinu hii baadhi ya vipashio au
silabi hudondoshwa na kuacha sehemu tu ya neno asilia.
Mifano.
NENO ASILIA
|
KIFUPISHO
|
Dar es salaam
|
Dar
|
Shemeji
|
Shem
|
Morogoro
|
Moro
|
Dada
|
Da
|
Binamu
|
Bina
|
IV.
KUINGIZA MANENO YA LAHAJA NA LUGHA ZA
KIBANTU.
Hiki ni chanzo kingine
cha upatikanaji wa istilahi za Kiswahili.
Dhana
ya Lahaja.
Lahaja ni namna
tofautitofauti za kuzungumza lugha moja.
Aina hizi tofauti za kuzungumza lugha moja haziwazuii wazungumzaji kuelewana.
Mgulu, (1999:17).
a.
Kuingiza maneno kutoka lahaja za Kiswahili.
Mifano.
Wawe - kipate au kiamu
Mbolezi - kimvita.
Tungomsele - kiamu
b.
Kuchukua
kutoka lugha nyingine za kibantu.
Njia ya kuchukua istilahi
kutoka lugha ya kibantu imekuwa ikitumika kuongeza istilahi za Kiswahili.
Mifano.
Ngeli - Kihaya
Bunge - kigogo
Ikulu - kisukuma
V.
KUBUNI.
Matinde (2012) anasema
ubunifu ni mbinu ya kubuni msamiati katika lugha husika na kurejelea dhana au
vitu vipya ambavyo hapo awali havikuwepo katika jamii husika. Ni mbinu ambayo
hutumiwa badala ya kuchukua maneno kutoka lugha nyingine. Mfano kubuni kwa
kuongozwa na vigezo maalum kama ifuatavyo:-
Uakisi
wa umbo la kirejelewa.
Kuna leksia za Kiswahili
ambazo huakisi umbo la kiashiriwa.
Mifano ya maneno.
Neno ̔ Nyoka’ huibua taswira ya kitu
kilichonyooka.
Neno ‘pembe kali’ hurejerea umbo lenye pembe iliyo na digrii pungufu ya
90.
Neno ‘kidole tumbo’ (appendix) huakisi umbo la sehemu ya mwili inayorejelewa
ambayo ni kifuko kama kidole ambacho
kipo sehemu ya chini ya utumbo mkubwa.
Uakisi
wa sauti au mlio.
Uakisi huu hubainika pale
ambapo leksia huhusika kudhihirisha mfanano wa kisauti au mlio baina yake na
kirejerewa.
Mifano.
Pikipiki mlio,
pik… pik… pik…
Kuku mlio,
ku… ku… ku…ku…
Cherehani mlio, cherr…cherr…cherr…cherrr…
Uakisi
wa tabia.
Baadhi ya leksia katika
lugha huakisi tabia za kirejelewa, kwa mfano neno ‘Kifaurongo’ ambalo limeundwa kutokana na maneno mawili ‘kufa’ na
‘urongo’. Huyu ni mdudu apatiakanaye kwenye kokwa la embe ambaye akiguswa
hujikunja na kukaa kimya kama amekufa. Hivyo basi neno kifaurongo huakisi tabia
ya mdudu huyo.
Mfano mwingine ni ‘kinukamito’ ambayo imeundwa na maneno
mawili ‘nuka’ na ‘mto’ hurejelea mtu anayeoa na kuacha mara kwa mara (asiye na msimamo).
HITIMISHO:
Kwa ujumla uundaji wa
maneno hupanua mipaka yake ya matumizi kwa kuongeza msamiati. Lugha nyingi
ikiwemo lugha ya Kiswahili hutohoa baadhi ya msamiati kutoka lugha nyingine za
dunia kutokana na mwingiliano wa watu. Lakini hata bila kutohoa maneno kutoka
lugha nyinginezo kila lugha ikiwa pamoja na lugha ya Kiswahili kuna njia
mbalimbali zzitumikazo katika kukuza msamiati wake.
MAREJELEO.
Masebo,
J. A. (2010). Nadhari ya Lugha Kiswahili
1.Dar-Es Salaam: Nyambari Nyangwine
Publisher.
Matinde,
R. S. (2012). Dafina ya Lugha Isimu na
Natharia. Kwa Sekondari, Vyuo Vya Kati na
Vyuo Vikuu.
Mwanza: Serengeti Educational Publishers.
Mgullu, R.S. (1999). Mtalaa wa Isimu, Fonetiko, Fonolojia na
Mofolojia ya Kiswahili. Nairobi
Kenya:
Longhorn Publishers.
Rubanza,Y.
I.(1996). Mofolojia ya Kiswahili.
Dar-Es Salaam: Chuo Kikuu Huria Cha Tanzania.
You have not answered my question please follow instructions
ReplyDeleteGood
ReplyDeleteGood
ReplyDeleteKazi njema sana
ReplyDeleteIko muzuri sana
ReplyDeleteNaomba unielezee kuhusu udhaifu na ubora wa:ufupishaji na kubuni,kama mbinu zinazotumika katika uundaji wa maneno katika kiswahili
ReplyDeleteNaomba unielezee kuhusu udhaifu na ubora wa:ufupishaji na kubuni,kama mbinu zinazotumika katika uundaji wa maneno katika kiswahili
ReplyDeleteThanks
ReplyDeleteAsante
ReplyDeletenaomba unieleze sababu za uundaji wa maneno
ReplyDelete